我出生在宁波,算是一个地地道道的宁波人,但是我却不会说宁波话。因为爸爸和妈妈一直喜欢用普通话交流,家里几乎不讲宁波话,谁让爸爸不是宁波人呢?
等我上了小学,外婆就觉得宁波人是不能不学宁波话的,因为宁波话又亲切又有味道。就这样,开始了我好玩又有趣的学宁波话经历。
记得有一次,外婆煮了一大盘的螃蟹,她热情地招呼我们:快吃吧,趁热吃,这些螃蟹交关壮的(宁波话读zhang)。我听了以后觉得很奇怪:为什么很脏呀,螃蟹难道没有洗过吗?妈妈听了以后就哈哈大笑起来,上气不接下气地说:轩轩,那个外婆不是说脏,而是说壮,就是肥的意思,螃蟹很肥的了。我这才恍然大悟。
这件事儿以后,我很喜欢用zhang这个宁波话了,时不时会冒出一句:妈妈,你看那个人真zhang呀!妈妈哭笑不得地纠正我,用zhang形容人是不礼貌的,一般会说结棍,这人交关结棍。然后我又喜欢上了交关这个词,到处用,交关好,交关多,交关美我就觉得宁波话超级好玩。看我这么有兴趣,外婆教了更多有趣的宁波话,什么很旧很旧叫旧那那,很直很直叫笔笔直,做人没意思叫淡势势,还有滚烫滚烫叫哒哒滚然后我就爱上了这种宁波话,并把它用到一些奇怪的地方,让老妈和外婆又气又笑。
听了我的故事,你们也觉得宁波话很好玩吧,大家一起来学吧!